Dreamer

何を見ていたの
睡梦之中的你
眠ったまま
在看着什么呢?
光る虹色は私のheart
闪烁着的虹彩正是我的Heart
目を瞑ると見えているよ
喂 闭上眼睛也还能看见哦
ほら

覚めないままがいい
就算不醒来也没关系
一緒に来てみて
就来和我一起吧!
それはどこまでも続いていて
不管去到哪里梦境都不会中断
知らない世界が広がった
未知的世界还在无限延伸
もっと好きになれる明日
越来越喜欢上明天了呢

一人でいるのが寂しいsaint
独自一人感到寂寞的Saint(せいじゃ)
悩んでいるの言ってmy mate
「在烦恼什么呢?」疑惑的My mate
それはきっと
这样一定 会让我更加的
私だけどまだ浸っていたい
沉浸在这里无法自拔

ねぇなんでも話してみてよ
呐 不管什么都说来听听
夢だからいいじゃない
这里可是梦中哦
え恥ずかしいもう
诶 觉得有些害羞?
そんなのnothing
这些都是Nothing!
語ろう永遠のpeace
就来聊聊吧,永远的Peace!
私って現実主義
「我」是现实主义?
そうでしょだって特別
不对吗?正是这样才很特別呀
えいい加減たまにはいいかな
诶 注意下分寸? 这种时候就别在意了
覚めないdreamers night
醒不来的Dreamers Night!

何か聞こえたよ空からずっと
天上一直有什么声音传到我的耳边
私を呼ぶのはあなたのvoice
这是呼唤我的你的Voice?
夢を旅してる私はdreamer
我可是旅行在梦中Dreamer!
邪魔しないでよね
不要再吵闹了
私はdreamer
我可是Dreamer!
ふわふわと空に映る
模模糊糊在天空中映出的
理想を見れない私がいた
是毫无抱负的我的身影
だって悲しい思いをする
因为理想 会让我感到忧伤啊

現実がすべて正しい
现实的一切都是正确的
それを聞いて
这些话
つまらないって言わないでね
可别说你已经听够了
手段なんて人それぞれでしょう
只要按自己的方式去理解就好了不是吗?

ねぇ何か話をしよう
呐 要是有什么想法
相談だっていいよ
跟我讲讲也没关系哦
え下剋上
嗯?以下犯上?
もうそれってthat’s cool
这难道不是很 That’s Cool!
やっちゃえ解放のwar
那我们就开始吧!解放的War
それでいいのかだって
你问我这样真的好吗?
夢だから仕方ない
因为是梦 那么就别无选择啦
えあなたもそう
哎 你也这么觉得?
私もそうだよ
我也这样想哦
覚めないdreamers night
醒不来的Dreamers Night!
I AM DREAMER

それはどこまでも続いていて
不管去到哪里梦境都不会中断
知らない世界が広がった
未知的世界还在无限延伸
もっと好きになれる明日
越来越喜欢上明天了呢
掴みたいよ
想要抓住啊
本当はまだ浸っていたいdreamer
可真实的内心却仍沉浸于梦中的Dreamer!

ねぇなんでも話してみてよ
呐 不管什么都说来听听
夢だからいいじゃない
这里可是梦中哦
え恥ずかしい
诶 觉得有些害羞?
そんなのnothing
这些都是Nothing!
語ろう永遠のpeace
就来聊聊吧,永远的Peace!
私って現実主義
「我」是现实主义?
そうでしょだって特別
不对吗?正是这样才很特別呀
えいい加減
嗯 注意分寸?
たまにはいいかな
这种时候就别在意了
覚めないdreamers night
醒不来的Dreamers Night!

夢から覚めない私はdreamer
我即是无法从梦中醒来Dreamer!

麗しき世界

麗しき世界なり

幽かに震えてる

いのちの炎

静かに秘めやかに

紅く燃ゆる

悪戯に一つ一つずつ

吹き消して
終わりにしてしまおうか

抗うもの天に背きては
常世を紅く染めゆけ
従うもの天に魅入られて
現世を紅く染めてゆけゆけ

ひと際鮮やかな

いのちの花

悪戯に一つ一つずつ

蹴散らして
終わりにしてしまおうか
抗うもの天に背きては
常世で咲きて堕ちゆけ
従うもの天に魅入られて
現世で咲きて堕ちてゆけゆけ

麗しき世界なり
幾億のいのちあり
消えゆきて生まれ来る
いのちのキセキ永遠なり
抗うもの永久に背きては
常世で祈り生きゆけ
従うもの永久に魅入られて
現世で祈り生きてゆけ
現世で生きてゆけゆけ

FLASHBACK / 花映 -KAEI-

SOUND HOLIC

artist:3l

きらめく空 また抱いて 
ゆらゆら朧月よ
消えては また 鮮やかに 
命の花が舞う

季節は めぐりめぐって
過ごした日々の思いは
記憶の欠片 繋いて 
何度も生まれ変わる

Break time 一途仕切れ
願いかけ果てもなく 
気ままにお気に召すまま 風と踊る
   
色づく 夢 輝いて 
キラキラ ダイアモンド
翳して ただ 浮かべれば 
未来の花が咲く

きらめく空 また抱いて
ゆらゆら朧月よ
消えては また 鮮やかに 
命の花が舞う

知らずに触れた光は 
行きつく時の始まり
乾いた涙拭って 
再び生まれた色

Lie down いつだって  
予想外限りなく
何もかも受からぬまま 
風に乗って

渦巻く 謎 揺らめいて 
ぐるぐるミステリアス
並べて ただ 今解けば 
奇跡の花が咲く
旅立つ いま 羽ばたいて  
ふわふわ十六夜月
今宵も また 艶やかに
命の花が舞う

色づく 夢 輝いて 
キラキラ ダイアモンド
翳して ただ 浮かべれば 
未来の花が咲く

きらめく空 また 抱いて
ゆらゆら朧月よ
消えては また 鮮やかに 
命の花が舞う

きらきら ただ 色づく夢

ゆらゆら また 煌く空

Note: This lyric is a dictation taken by myself and may not match with the original version on the booklet.

Une Lune sans nuit – Crest

Une Lune sans nuit

Vocal:TBK

Album:Dual Circulation 雙重循環

 

无月之夜
Cette jeune fille a toujours été mon amie 她是我永远的朋友
Et c’est pour elle que je vis 亦是我此生之依

Majestueuse 庄重
Mais aussi un peu mystérieuse 却不失一丝神秘

Elle me suit vers ce lieu nommé Paradis 她随我一同 迈向那所谓乐园之地
J’ouvre la route, dissipant tous mes doutes 我便拨开疑虑 打通前进的道路

Un peu intrigante 总是喜欢使坏
Mais sa présence devient pour moi 可每每见到他的身姿
Toujours plus ravissante 都让我更加着迷

Cette nuit sans Lune 在这无月的夜晚
Je l’y entraîne 向着远方路标
En un soupir 艰难前行
L’obscurité nous fait frémir 黑暗使我们战栗
Submergées par nos profonds désirs 却阻止不了我们无穷的好奇心(欲望)

Son sourire, je ne m’en lasserai jamais 眼神落在他的面容上
Je contemple son portrait 我何曾会厌倦这幅笑颜呢

Fascinante 如此迷人
Chacun de ses gestes me hante 每一个举止都萦绕我心

Chaque seconde 流逝的每秒
Ne fait qu’intensifier l’attente 只是让等待更加漫长

Elle me regarde 她看向我的目光
Et j’abaisse ma garde 消除了我的一切戒心

Un peu effrayante 总有些许可怕
Mais sa présence demeure pourtant 可那副模样依旧在眼前
Bien plus que rassurante 如此令人安心

Cette nuit sans Lune 这无月的夜晚
Je l’y entraîne 向着远方路标
En un soupir 艰难前行
L’obscurité nous fait frémir 黑暗使我们战栗
Submergées par nos profonds désirs 却阻止不了我们无穷的好奇心(欲望)

Notre existence 我们彼此的存在
Manque cruellement de sens 仍缺失着太多感情
Ton sourire reflète l’indifférence 冷漠浮于你的微笑
Captive de mes propres sentiments 我被自身的情感支配
Entends-tu l’écho de mes tourments? 你又可否听见了我痛苦的回响

fantasycorridor

羊の塔 羊之塔

Vocal:がお
原曲 『少女幻葬~Necro-Fantasy』&『魔术师メリー』
Arrange:Mano

闪烁着 很多如雨般绽开的光辉
沙沙地 纷纷降落

飘飘地漂着 可爱的脸
很多的光点 包住了两人

闪烁着 像棒棒糖一样转着
加速的心跳 吹走了寂寞

想要两个人飞上天 直到触摸到流星

艰难地找到永恒不变之物
向着星空继续前进 会有什么在银之塔等待着我们吧

『吾生之时即是与汝同在』

两人的步伐 已无法再度同步
迈出下一步的一刻 两人仍然是幸福的吧

艰难地找到永恒不变之物
向着星空继续前进 是否有什么存在于银之塔呢

拜托了 谁来告诉我

 

鉄塔 (Steel Tower)
Origin: 天空のグリニッジ|東方大空魔術
Vocal: うたしま
Guitar and Bass: やよいちゃん
Arrange: Mano
Circle: <echo>Project
Album: Mary Had a Little Love (released at C81)


夕暮れ染まる街
流れ照ってる車のライト
変わる気ない信號 路上青貓
黃昏渲染的小鎮上
閃爍的車燈照耀著街道
不斷變化的號誌燈 以及那遊蕩的街貓

 

紫の目の少女 路上やってるバンドのナンバー
自分が揺らぐ感じ 煙る眼差し
紫眼的少女 與街頭表演的樂團
就這麼在我的眼前 隨著音樂搖擺

 

赤と白の工場の煙突が 欄干のロープが
揺れている ゆらゆらら
工廠上 赤白相間的煙囪 欄杆上綑綁的繩索
隨著風搖曳 晃動著

 

痺れるような警鐘を吐いては 踏切の端
フェンスを揺すってる少女
平交道口的警鈴 麻木的作響著
女孩搖晃著柵欄
—————
鉄塔ほら落ちるあの子
空中から見てるあたし
現実ほら虛ろな目で 風が頬毆る
‘快看那從鐵塔掉下來的女孩’
‘就在半空中 我看到她了’
風正拍打著我的雙頰 要我用這空洞的雙眸看清事實

 

鉄骨打つ體の奧 脈打ってる 楽しそうに
心臓だけ拾い上げて 夕日に翳してる
尖稅的鐵 刺進我的身軀 瞬間感到熱血沸騰
撿起掉在地上的心臟 向著夕陽高舉
—————
夕日に融ける橋
走り去ってくダンプのミラー
地表も揺らぐ感じ 歪む砂利道
鐵橋在夕陽下溶化
廢棄的鏡子被運走了
這一切 令我有世界正在扭曲的錯覺

 

殘飯漁る少女 路駐鳴ってるバイクのブザー
墓標が並んだようなビル 伸びる影
少女正為了食物而釣魚 路邊響起了車的警報聲
小屋的影 遠看像墓碑般

 

黒と白のコントラストが
見えないものが見えている ゆらゆらら
在黑與白的對比下
我能看到常人平日看不到的事物…

 

公園のベンチに臓物撒いては集るカラスに
殺意を向けてる少女
少女怒視著在爭相搶奪食物的烏鴉
內臟散落在長椅上
—————
鉄橋ほら揺れるあの子
鉄塔から見てるあたし
鮮血ただ空ろな手で 摑む夕景
看那在鐵橋上搖晃著的女孩
我在鐵塔上 看到她了
陽光以無形之手緊握著鮮血

 

鉄橋ほら見てるあの子
鉄塔から落ちるあたし
現実ほら虛ろな目で 風が頬毆る
‘快看那從鐵塔掉下來的女孩’
‘就在半空中 我看到她了’
風正拍打著我的雙頰 要我用這空洞的雙眸看清事實

 

鉄骨打つ體の奧 脈打ってる 楽しそうに
心臓だけ拾い上げて 夕日に翳してる
尖稅的鐵 刺進我的身軀 瞬間感到熱血沸騰
撿起掉在地上的心臟 向著夕陽高舉

 

[ti:Welcome To Nightmare ]
[ar:暁Records]
[al:WARNING×WARNING×WARNING -to the beginning 05-]
[by:nue.m]

[00:00.00][04:08.74]Dear, My earth and Your Last Dream
[00:04.38][04:14.10]Welcome to Hell!
[00:09.62][00:50.98][01:02.49][01:29.12][02:00.64][02:25.44][02:38.82][03:11.62][03:53.99]
[00:22.54](Come on let’s get party.
[00:25.19]Go to hell. Are you ready?)
[00:29.57]ようこそ My Hell
[00:31.78]あらゆる世界がいくつも繋がる無限の境界
[00:40.14]聞こえてるよ
[00:42.77]追い込まれる声
[00:45.42]まだ終わりではないよ
[00:48.79]最後のTrue End
[00:51.31]変わり続ける冥界を抜け出したら
[00:56.19]すぐにでも見せてあげる Dead Nightmare
[01:03.35]さあ、悪夢へのBeats堕ち続けろ
[01:08.53]Hell弱音なんて聞たくはない
[01:14.47][03:34.23]世界は闇で成り立つ高貴なもの
[01:19.87][03:40.04]Nightmare見えてるだろう?
[01:23.93]Welcome to Hell
[01:38.19]悔やんで Heaven消し去ってしまうから
[01:43.54]何か理由で堕ちてくか教えてもいい
[01:49.22]降り注ぐ地獄の雨に濡れたら
[01:54.52]わかるよ Heaven?違う
[01:57.07]それはLast Nightmare
[02:01.39]さあ、悪夢へのBeats
[02:05.19]鳴り止まないVoice
[02:07.85]相手になんてなるはずない
[02:12.49]小さく宙に浮いた色づいた世界
[02:18.85]理解できただろう?Your Bad Ending
[02:25.97](Come on let’s get party. Before your life.
[02:35.62]Put your hands up.)
[02:47.82]めぐりゆく三つの世界の中では
[02:52.97]闇や光以外に何か見える?
[02:58.84]崩れた夢のような光景を目にして
[03:04.02]何故、抗い、来てしまう?
[03:07.19]焼きついて消えないYour Face
[03:23.92]さあ、悪夢へのBeats
[03:27.07]堕ち続けろHell
[03:29.74]弱音なんて聞たくはない
[03:43.92]Your Bad Ending
[03:46.72]Hey! Welcome to Hell!